首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
诗经·国风·召南·江有汜

2006-5-15 15:16

江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。

江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

  [注释]

  1、汜(sì):由主流分出而复汇合的河水。

  2、以:相从,相好。

  3、渚:小沙洲。

  4、与:同“以”。

  5、处:忧。

  6、沱:支流。

  7、过:经过。

  8、其:将。啸:号。啸也歌:边哭边唱。

  [参考译文]

  江有倒流水,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后必后悔。

  江有小沙洲,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后还要归。

  江有小支流,那人又娶妻,不过我的门!此时不见我,日后必悲歌。

  相关信息
 站内搜索