首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
诗经·国风·周南·汝坟

2006-3-20 0:0

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

  [注释]

  1、遵:循,沿着。汝:汝河。坟:大堤。

  2、条:山楸树枝。枚:树干。

  3、君子:这里是妻对夫的称呼。

  4、惄(nì):忧愁。调:通“朝”,早晨。

  5、肄(yì):嫩枝条。

  6、遐:远。

  7、赪(chēng):赤色。

  8、燬(huǐ):火。

  9、孔:很。迩:近。

  [参考译文]

  沿着汝河坎上游,砍了树木低着头。一日不能见夫君,如饥似渴心忧愁。

  顺着汝河坎上走,砍了枝条抬起头。见到夫君还家来,如胶似漆情深厚。

  鲂鱼尾巴艳艳红,王室差役火熊熊。虽说差役烈似火,父母仍在要供奉。

  相关信息
 站内搜索