首页 >> 文学 >> 诗词 >> 古诗 >> 正文
遣悲怀·其二

2006-9-19 8:44

元稹

昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

  [注解]:

  1、施:施舍与人。

  2、行看尽:眼看不多了。行:快要。

  3、怜婢仆:伸足“旧情”。

  [韵译]:

  当年咱俩开玩笑讲着身后的事;

  今日都成沉痛的回忆每每飘来。

  你生前穿的衣裳眼看施舍快完;

  只有针线活计还保存不忍打开。

  我仍念旧情更加怜爱你的婢仆;

  也曾因梦见你并为你送去钱财。

  我诚知死别之恨世间人人都有;

  但咱们贫贱夫妻事事更觉悲哀。

  [评析]:

  这一首主要写身后的纪念伤怀,起笔自然,毫不做作。接着写人亡物存,触目生悲。反复吟诵贫贱相交,情真意切。

  相关信息
 站内搜索