首页 >> 文学 >> 诗词 >> 古诗 >> 正文
利州南渡

2006-9-29 8:57

温庭筠(jūn)

然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。

波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。

数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

谁解乘舟寻范,五湖烟水独忘机。

  [注解]:

  1、澹(dàn)然:水波动貌。

  2、翠微:指青翠的山气。

  3、波上句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:桨,也指船。

  4、数丛句:指船过草丛,惊散群鸥。

  5、范蠡(lí):春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。

  [韵译]:

  江水粼粼斜映着夕阳的余晖,弯弯岛岸苍茫接连山坡绿翠。

  眼看人马已乘摆渡扬波而去,渡口柳下人群等待船儿回归。

  砹乃声惊散沙洲草丛的鸥鸟,水田万顷一只白鹭掠空孤飞。

  谁理解我驾舟寻范蠡的意义,飘泊五湖独自忘掉世俗心机。

  [评析]:

  诗写日暮渡口的景色,抒发欲步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐之情。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,层次清晰,色彩明朗。

  相关信息
 站内搜索