首页 >> 学科素材 >> 英语 >> 单词成语 >> 高中单词成语 >> 正文
十七大热点词汇英译(10)

2007-10-29 14:11

  能源、资源节约型及环保型产业结构 energy- and resource-efficient and environment-friendly structure of industries

  可再生能源 renewable energy resources

  建设资源节约型、环保型社会 to build a resource-conserving, environment-friendly society

  循环经济 circular economy

  生态环境质量 ecological and environmental quality

  二氧化硫排放 discharges of sulfur dioxide

  收入分配制度 income distribution system

  增加转移支付to increase transfer payments

  打破企业垄断to break business monopolies

  创立公平机会to create equal opportunities

  扭转收入差距扩大趋势to reverse the growing income disparity

  公平的收入分配equitable income distribution

  绝对贫困 absolute poverty

  提高低收入群体的收入to raise the income of low- income groups

  社会公平social equity

  合理有序的收入分配模式reasonable and orderly pattern of income distribution

  最低工资 minimum wage

  建立企业职工工资正常增长机制 to set up a mechanism of regular pay increases for enterprise employees

  财产性收入property income

  保护合法收入,调节过高收入,取缔非法收入to protect lawful incomes, regulate excessively high incomes and ban illegal gains

  改革开放方向和道路是完全正确的,成效和功绩不容否定,停顿和倒退没有出路。

  The path of reforms and opening-up are entirely correct, and their merits and achievements can never be negated. To stop or reverse reforms and opening-up would only lead to a blind alley.

  以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导 to follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the thought of Three Represents

  新时期最突出的标志是与时俱进。Keeping up with the times is the most prominent hallmark in the new period

  经济实力大幅提升。Economic strength increased substantially.

  改革开放取得重大突破。 Major breakthroughs were made in reform and opening-up.

  人民生活显著改善。People‘s living standards improved significantly.

  社会建设全面展开 Social development proceeded in an all-round way.

  全方位外交 all-directional diplomacy

  党的建设 Party building

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]
  相关信息
 站内搜索