决策 decision-making
保障人民的知情权、参与权、表达权和监督权to guarantee the people‘s rights to be informed, to participate, to be heard and to oversee
扩大党内民主 to expand intra-Party democracy
发展人民民主 to develop people‘s democracy
提高党内事物透明度 to increase transparency in Party affairs
反对、阻止个人或少数人的武断决策to oppose and prevent arbitrary decision-making by an individual or a minority of people
强化反腐斗争 intensify anti-graft fight
腐败官员 corrupt officials
惩治与预防相结合 combining punishment and prevention
反腐败 crack down on corruption
长期、复杂而艰巨的斗争 a protracted, complicated and arduous battle
标本兼治 address both the symptoms and root cause
高官high-ranking official
领导岗位 leading positions
党外人士 non-Communists
无党派人士person with no political affiliation
多党合作及政治协商制度 system of multi-party cooperation and political consultation
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共的原则 the principle of long-term coexistence, mutual oversight, sincere treatment of each other and the sharing of weal and woe
扩大民主、保证人民当家作主 to expand the people‘s democracy and ensure that they are masters of the country
科学及民主决策 scientific and democratic decision-making